القائمة إغلاق

ليلى يمين

ليلى يمّين - صحافية استقصائية لبنانية ثنائية اللغة، باحثة ومنتجة (العربية/الإنجليزية).

Layla Yammine - Investigative Journalist

ليلى يمين هي صحفية استقصائية ومنتجة وباحثة ثنائية اللغة مقيمة في بيروت. تربط أعمالها بين السلطة المؤسسية وسياساتها مع الواقع الفعلي للمجتمع في لبنان وبلاد الشام. يمين متخصصة في التقارير (المكتوبة والمسموعة) المعمقة، الاستقصائية، والقصصية حول الحرب والسياسة والعدالة الاجتماعية والثقافة، مع اهتمام خاص بالنظم الغذائية والعدالة البيئية والتأثيرات الاجتماعية للأزمات الطويلة الأمد. تمزج في تقاريرها بين العمل الميداني المكثف والبحث في الأرشيف والتحقق من مصادر المعلومات المفتوحة (OSINT) والسرد القصصي باستخدام الوسائط المتعددة لتقديم صحافة دقيقة تركز على الإنسان.

عملت ليلى كصحافية في مؤسسة مصدر عام، من عام 2021 إلى عام 2025، حيث أنتجت تحقيقات متعددة اللغات وتقارير معمقة، بالاضافة لعملية التحقق التحريري ودعمت سير العمل في غرفة الأخبار. تشمل مشاريعها الرئيسية تحقيقًا بيئيًا حول الري بمياه الصرف الصحي في عكار، تقريرًا ثقافيًا عن عادات الطعام المتغيرة في لبنان، وتقريرًا متعدد الوسائط عن التلوث السمعي في بيروت. بشكل مستقل، نشرت أيضًا ملفًا عن انهيار نظام رعاية الصحة النفسية في لبنان، وتقريرًا مطولاً متعدد الوسائط عن تاريخ واقتصاد السكك الحديدية في لبنان. توضح هذه المشاريع مجال اهتمامها الذي يجمع بين السياسة والعدالة الاجتماعية وثقافة الطعام.

يمين ممارسة مدَربة في مجال المعلومات المفتوحة المصدر (تدريبات عديدة آخرها كان صفّ متقدّم مع Bellingcat)، وخريجة برنامج التحقق من المصادر المفتوحة مع منظمة OpenDemocracy. تصمم وتقدّم تدريبات وورش عمل عملية لغرف الأخبار والمنظمات غير الحكومية وفرق التحرير حول التحقق من المعلومات والمصادر، والسرد القصصي المسموع. وقد أنتجت وكتبت حلقات صوتية لـ Thomson Reuters Foundation Podcast (Context News) و Musawah، وأكملت إقامة في مجال الرواية الصوتية حول موضوع الهجرة. تشمل مهاراتها الإنتاجية إجراء المقابلات الميدانية والتسجيل والنسخ والتحرير والكتابة. إلى جانب عملها في مجال الصحافة والإنتاج، تعمل ليلى أيضًا مترجمة محترفة من العربية إلى الإنجليزية، متخصصة في النصوص التحريرية والصحافية والثقافية والبحثية.

تغني خلفيتها المتعددة التخصصات طبيعة أعمالها وتوجهاتها التحريرية. وقد ساهم تدريبها المسرحي مع مجموعة زقاق المسرحية في صقل حسها السردي ومهاراتها في فنّ الخطابة، مما جعل أعمالها الصوتية والسردية أقوى وأكثر ترسّخاً بالمجتمع. عززت أدوارها السابقة في مجال الاتصالات وكمديرة المكتب الرئيسي لمجموعة مواطنون ومواطنات في دولة مهاراتها في إدارة المشاريع وتنسيق الفعاليات والاستراتيجيات الإعلامية. هذه الخبرات جعلتها بارعة في تنفيذ المشاريع الجاهزة، من العرض إلى النشر، وفي تصميم وتشغيل برامج تدريبية مصممة خصيصًا لتلبية احتياجات العملاء. 

لديها مقالات ثنائية اللغة وتعاونات عبر وسائل إعلام محلية ودولية، وهي عضو في شبكة ماري كولفين للصحفيين، وتظهر بانتظام في نقاشاتٍ عامّةٍ ومناسباتٍ إعلامية.

تعمل حالياً ككاتبة محتوى ومنتجة في وكالة الإبداع Dgtl World، حيث تضفي دقة تحريرية ومهارة إنتاجية على سرد القصص التحريرية والعلامات التجارية على حد سواء.

تشكل خبرات ليلى المتعددة الثقافات والغنية والملونة مزيجًا فريدًا من المهارات التي تمكنها من التعامل مع أنواع مختلفة من المشاريع والدورات التدريبية، وغالبًا ما تعمل عبر لغات متعددة لتقديم القصص المحلية إلى الجماهير الدولية.

ليلى متاحة حالياً للتكلف بانجاز مشاريع ابداعية ثنائية اللغة، من تحقيقات استقصائية، تقارير معمقة، الانتاجات الصوتية، الترجمة، التدريب والمشاركة بمحاضرات. يمكنك تحميل سيرتها الذاتية، او الملفّ الصحفي، أو اتصل بها مباشرة لمناقشة المشاريع، الشراكات، ورش الاعمال أو لمجرّد الدردشة وتبادل الأفكار مع فنجان قهوة!